The Polish Book Institute

  • News
  • Polish literature
  • Polish Book Market
  • Grants
  • Initiatives
  • About us/Contact
  • E-SKLEP
  • search
  • PL EN
contrast
  • default
  • black-white
  • yellow-black
  • black-yellow
font size
  • default
  • medium
  • large

See Archive
21.08.2020
Tags: Bedside table, Eleanor Catton, James Joyce, Joseph Conrad, Maciej Świerkocki, Raymond Chandler, William Shakespeare

Bedside table #46. Maciej Świerkocki: I use every interstice to replenish my reading deficit

The translator and writer Maciej Świerkocki talks about his work on the translation of James Joyce's Ulysses and a book devoted to this novel, translator's misanthropy, rare readings for pleasure, formative readings, a decisive encounter with "Literatura na Świecie" (World Literature) magazine, as well as reveals who, according to him, is the greatest writer of all time.

show more
share
19.08.2020
Tags: ©Poland Translation Programme, Belarus

Belarusian translations with the support of the Book Institute

The Book Institute has been supporting translations into Belarusian consistently since the creation of the ©Poland Translation Programme in 1998. So far, the Institute has helped to publish over 50 translations.

show more
share
05.08.2020
Tags: ©POLAND Translation Programme, Barbora Kolouchova, Czech, Marcin Wicha, translation

Marcin Wicha’s "Rzeczy, których nie wyrzuciłem" in Czech with the support of the Book Institute

In the Czech Republic, a book by Marcin Wicha Rzeczy, których nie wyrzuciłem (“Things I Didn’t Throw Out”), awarded with the Polityka Passport Award and the Witold Gombrowicz Literary Award, has just been published. The book was translated by Barbora Kolouchova. The publication was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.

show more
share
04.08.2020
Tags: ©POLAND Translation Programme, Hungarian, Lajos Pálfalvi, Paweł Lisicki, translation

Paweł Lisicki’s “Luter. Ciemna strona rewolucji” in Hungarian...

show more
share
03.08.2020
Tags: ©POLAND Translation Programme, Alexandra Ioannidou, Greek, Olga Tokarczuk, translation

Greek translation of Olga Tokarczuk’s “Bieguni” with the...

show more
share
31.07.2020
Tags: European Poet of Freedom, Magda Heydel, Sinéad Morrissey

Sinéad Morrissey announced European Poet of Freedom 2020

show more
share
30.07.2020
Tags: ©POLAND Translation Programme, Anna Janko, Hungarian, Klára Körtvélyessy, translation

”Mała Zagłada” by Anna Janko in Hungarian with the support of...

show more
share
30.07.2020
Tags: Gabriel Krauze, Man Booker Prize

Writer of Polish origin nominated for the Booker Prize

show more
share
30.07.2020
Tags: Andrzej Sapkowski, Netflix, The Witcher

“The Witcher” prequel series in the works at Netflix

show more
share
28.07.2020
Tags: Frankfurter Buchmesse

The Frankfurt International Book Fair has announced its...

show more
share
28.07.2020
Tags: film, Olga Tokarczuk

Olga Tokarczuk’s story to be brought to the screen as “The...

show more
share
03.07.2020
Tags: Beijing International Book Fair

International Book Fair in Beijing also to be held online

show more
share
03.07.2020
Tags: Czesław Miłosz, Czesław Miłosz Festival

The Czesław Miłosz Festival was inaugurated in Kėdainiai

show more
share
02.07.2020
Tags: American literature, Bedside table, Leopold Buczkowski, Piotr Siemion

Bedside table #45. Piotr Siemion: Man is a narrative creature

show more
share
01.07.2020
Tags: ©POLAND Translation Programme, Italian, Lorenzo Pompeo, Stanisław Lem, translation

Italian translation of Stanisław Lem’s “Katar” with the...

show more
share
26.06.2020
Tags: ©POLAND Translation Programme, Antje Ritter-Miller, Austria, German, Stanisław Grzesiuk, translation

Stanisław Grzesiuk’s “Pięć lat kacetu” in German

show more
share
24.06.2020
Tags: ©POLAND Translation Programme, Czech, Olga Tokarczuk, Petr Vidlák, translation

Olga Tokarczuk’s “Opowiadania bizarne” in Czech with the...

show more
share
24.06.2020
Tags: ©POLAND Translation Programme, Antonia Lloyd-Jones, English, translation, Witold Szabłowski

Witold Szabłowski’s “Jak nakarmić dyktatora” in English with...

show more
share
22.06.2020
Tags: Polish Books for Children and Young Adults

“The Polish Books for Children and Young Adults” catalogue...

show more
share
15.06.2020
Tags: ©POLAND Translation Programme, Czech, Michala Benešova, Szczepan Twardoch, translation

The Book Insitute supports the Czech translation of “Król” by...

show more
share
15.06.2020
Tags: Ignacy Domeyko Polish Library in Buenos Aires

The Ignacy Domeyko Polish Library in Buenos Aires celebrates...

show more
share
15.06.2020
Tags: BIBF Ananas International Illustration Exhibition

The BIBF Ananas International Illustration Exhibition...

show more
share
05.06.2020
Tags: Frankfurter Buchmesse, International Book Fair in Frankfurt

Applications are now open for the 2020 International Book Fair...

show more
share
05.06.2020
Tags: Nebula Awards

Nebula Awards for 2019 Announced

show more
share
  • ...
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • ...
  • Privacy Policy
  • Cookies
  • About us/Contact

© 2017 The Polish Book Institute

Deklaracja dostępności

Created by H7