The Polish Book Institute

  • News
  • Polish literature
  • Polish Book Market
  • Grants
  • Initiatives
  • About us/Contact
  • E-SKLEP
  • search
  • PL EN
contrast
  • default
  • black-white
  • yellow-black
  • black-yellow
font size
  • default
  • medium
  • large

See Archive
14.12.2021
Tags: ©POLAND Translation Programme, Czech, Jarmila Horáková, Małgorzata Rejmer, translation

The Book Institute supported the Czech edition of Małgorzata Rejmer's “Błoto słodsze niż miód”

A translation of Małgorzata Rejmer's reportage Błoto słodsze niż miód. Głosy komunistycznej Albanii (“Mud Sweeter than Honey. Voices of Communist Albania”) has recently been published in the Czech Republic. The publication of the book translated by Jarmila Horáková was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.

show more
share
09.12.2021
Tags: ©POLAND Translation Programme, Łarysa Andrijewska, translation, Ukrainian, Zbigniew Herbert

Ukrainian translation of Zbigniew Herbert's “Jaskinia filozofów” with the support of the Book Institute

A translation of Zbigniew Herbert's drama Jaskinia filozofów (“The Cave of Philosophers”) has been published in Ukraine. The book was translated by Łarysa Andrijewska. The publication was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.

show more
share
06.12.2021
Tags: Bedside table, Łukasz Musiał

Bedside table #67. Łukasz Musiał: I do not search for recipes for a good life in literature

Łukasz Musiał, a literary scholar, essayist, and translator, talks about, among other things, an offensive of ideologicality and the misconstrued conception of moralising in the reflection on literature, the political character and autonomy of literature, the insatiability of life that leads to reading, his experience of translating Kafka and Walser, as well as the Great PWN Encyclopaedia, which shaped his way of looking at the world.

show more
share
30.11.2021
Tags: ©POLAND Translation Programme, Argentina, Bárbara Gill Żmichowska, Spanish, Stanisław Lem, translation

Spanish translation of Lem's "Cyberiada" supported by the Book...

show more
share
29.11.2021
Tags: College of Eastern Europe, Kolegium Europy Wschodniej

International Translation Seminar "Translators without...

show more
share
29.11.2021
Tags: Artiom Khlebnikov, Lem's Year

Artiom Khlebnikov wins competition inspired by Lem's works

show more
share
29.11.2021
Tags: ©POLAND Translation Programme, afrikaans, Esther Miriam Grobler, Piotr Socha, translation, Wojciech Grajkowski

The Book Institute supported the translation of Piotr Socha...

show more
share
24.11.2021
Tags: ©POLAND Translation Programme, German, Paulina Schulz-Gruner, translation, Witold Szabłowski

Witold Szabłowski’s “Jak nakarmić dyktatora” in German with...

show more
share
24.11.2021
Tags: Bedside table

Bedside table #69. Paweł Grabowski: I would like to be...

show more
share
23.11.2021
Tags: Witold Pilecki International Award

Winners of the Witold Pilecki International Award announced...

show more
share
23.11.2021
Tags: Czech, School of New Translators, Wit Szostak

The Czech edition of the School of New Translators has begun!...

show more
share
22.11.2021
Tags: ©POLAND Translation Programme, Antonia Lloyd-Jones, English, Małgorzata Rejmer, translation, Zosia Krasodomska-Jones

Małgorzata Rejmer’s “Błoto słodsze niż miód” in English with...

show more
share
19.11.2021
Tags: ©POLAND Translation Programme, German, Marta Kijowska, translation, Zofia Nałkowska

Zofia Nałkowska’s “Medaliony” in German with the support of...

show more
share
16.11.2021
Tags: Jennifer Croft, Olga Tokarczuk

A limited edition of Olga Tokarczuk’s “Księgi Jakubowe” in...

show more
share
10.11.2021
Tags: Stanisław Lem

A project based on Lem’s "Solaris" presented by the famous...

show more
share
10.11.2021
Tags: ©POLAND Translation Programme, Adrian Cvitanović, Croatian, Ryszard Kapuściński, translation

Ryszard Kapuściński’s “Imperium” in Croatian with the support...

show more
share
05.11.2021
Tags: School of New Translators

Arabic edition of the School of New Translators inaugurated...

show more
share
05.11.2021
Tags: Witold Gombrowicz

Berlin exhibition devoted to Witold Gombrowicz to open on Sunday

show more
share
04.11.2021
Tags: ©POLAND Translation Programme, Małgorzata Szejnert, Sean Bye, translation, Warwick Prize for Women in Translation

Translation of “Wyspa klucz” nominated for the Warwick Prize...

show more
share
02.11.2021
Tags: Bartosz Sadulski, Bedside table

Bedside table #68. Bartosz Sadulski: I remember the Leeds...

show more
share
02.11.2021
Tags: ©POLAND Translation Programme, Dutch, Karol Lesman, translation, Wiesław Myśliwski

Wiesław Myśliwski’s “Ucho igielne” in Dutch with the support...

show more
share
28.10.2021
Tags: ©POLAND Translation Programme, Aleksander Kaczorowski, Czech, Martin Veselka, translation

Aleksander Kaczorowski’s “Havel. Zemsta bezsilnych” in Czech...

show more
share
28.10.2021
Tags: Frankfurt International Book Fair, Frankfurter Buchmesse

Frankfurter Buchmesse has come to an end

show more
share
27.10.2021
Tags: Embassy of the Republic of Poland in Ottawa, Year of Norwid

The Year of Norwid in Ottawa

show more
share
  • ...
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...
  • Privacy Policy
  • Cookies
  • About us/Contact

© 2017 The Polish Book Institute

Deklaracja dostępności

Created by H7