Przejdź do głównej sekcji strony

Wyszukiwarka

25 marca 2025

Przekład „Chołodu” Szczepana nominowany do Nagrody Lipskich Targów Książki

Przekład Chołodu Szczepana Twardocha autorstwa Olafa Kühla otrzymał nominację do Nagrody Lipskich Targów Książki w kategorii tłumaczenia.

W tym roku 166 oficyn wydawniczych zgłosiło do Preis der Leipziger Buchmesse 504 pozycje.

Wyróżnienie dla Szczepana Twardocha to druga z rzędu nominacja dla przekładu polskiej książki. Przed rokiem do Preis der Leipziger Buchmesse w kategorii tłumaczeniowej nominowana była powieść Joannny Bator Gorzko, gorzko w przekładzie Lisy Palmes.

Zwycięzców tegorocznej edycji poznamy 27 marca, w pierwszy dzień Targów Książki w Lipsku.

Chołod w przekładzie Olafa Kühla ukazał się przed rokiem, a już niebawem – 16 kwietnia – odbędzie się w Niemczech premiera przekładu najnowszej powieści Szczepana Twardocha Null (również w tłumaczeniu Kühla), po której zaplanowane jest niemieckie tournée pisarza.

Przeczytaj również

Literackie nowości, wydarzenia i projekty. Bądźmy w kontakcie

Dołącz do newslettera Instytutu Książki, aby otrzymywać cotygodniowe informacje i spostrzeżenia dotyczące tego, czym żyje świat literatury w Polsce i za granicą.

Witamy na nowej stronie internetowej Instytutu Książki

Mamy nadzieję, że pozwoli ona jeszcze lepiej komunikować nasze starania na rzecz rozwoju kultury literackiej w Polsce i promocji literatury polskiej za granicą.

Zespół Instytutu Książki