Przejdź do głównej sekcji strony

Wyszukiwarka

31 maja 2024

„Miłość w trybie awaryjnym” Ewy Lipskiej po francusku

okładka francuskiego wydania

We Francji nakładem wydawnictwa LansKine ukazał się zbiór wierszy Ewy Lipskiej pt. L’amour en mode urgence w przekładzie Isabelle Macor.

Po Czytniku linii papilarnych (2015) i Pamięci operacyjnej (2017) Ewa Lipska powróciła z Miłością w trybie awaryjnym – kolejnym tomikiem, którego znakiem rozpoznawczym jest zderzenie nowoczesnego cyfrowego świata z tym, co w historii ludzkości odwieczne: językiem i wyobraźnią, niepokojami i pytaniami, które towarzyszą nam od zawsze.

Miłość w trybie awaryjnym to zbiór ponad dwudziestu wierszy, w których bliskość i intymność jest oglądana na tle przemijającego i zmiennego świata. W poprzednich dwóch tomach dominowało spojrzenie z szerszej perspektywy, pełne niepokoju o losy człowieka, społeczeństw, świata. Tutaj pierwsza osoba liczby mnogiej oznacza raczej miłosny tandem niż większą zbiorowość, wyraźna jest granica pomiędzy konkretną istotą (lub samym emocjonalnym detalem) na pierwszym planie a rozwibrowanym i niepokojącym tłem.

Tłumaczka wierszy Lipskiej na język francuski, Isabelle Macor, współpracuje z kilkoma wydawcami (m.in. Grèges, Caractères, Noir sur Blanc). Od niemal dekady wydaje regularnie swoje przekłady polskiej poezji współczesnej w wydawnictwie LansKine, w którym tworzy autorską serię naszej poezji. Ukazały się w niej zbiory Ewy Lipskiej (Pogłos – Droga Pani Schubert;  Miłość, droga Pani SchubertCzytnik linii papilarnych); zbiór Jakuba Kornhausera DrożdżowniaHologramy Ewy Sonnenberg, Ucieczki Urszuli Kozioł czy Nudelman Justyny Bargielskiej. Z kolei oficyna Olivier La Barque opublikowała niedawno jej przekład wierszy Zuzanny Ginczanki (Les Centaures & autres poèmes, wydanie dwujęzyczne).

Przeczytaj również

Literackie nowości, wydarzenia i projekty. Bądźmy w kontakcie

Dołącz do newslettera Instytutu Książki, aby otrzymywać cotygodniowe informacje i spostrzeżenia dotyczące tego, czym żyje świat literatury w Polsce i za granicą.

Witamy na nowej stronie internetowej Instytutu Książki

Mamy nadzieję, że pozwoli ona jeszcze lepiej komunikować nasze starania na rzecz rozwoju kultury literackiej w Polsce i promocji literatury polskiej za granicą.

Zespół Instytutu Książki