Aktualności

11.04.2024

„Nikogo nie ma w domu” Gosi Herby i Mikołaja Pasińskiego po hiszpańsku

W Hiszpanii opublikowano przekład książki „Nikogo nie ma w domu” autorstwa Gosi Herby i Mikołaja Pasińskiego. Wydanie książki w tłumaczeniu Karoliny Jaszeckiej wsparł Instytut Książki w ramach Programu Translatorskiego ©POLAND.

Książkę, której tytuł po hiszpańsku brzmi „No hay nadie en casa” wydała oficyna Editorial Juventud, która specjalizuje się w literaturze dziecięcej.

„Nikogo nie ma w domu” opowiada prostą historię dwojga przyjaciół – Leo i Kimby. Każde z nich postanowiło, że zrobi drugiemu niespodziankę i przyjdzie w odwiedziny. Problem w tym, że oboje wpadli na ten pomysł w tym samym momencie. Co więcej, podróż żadnego z nich nie obyła się bez przygód – Leo i Kimba zamiast iść prosto, jak zamierzali, wciąż trafiają w nieznane miejsca i doświadczają kolejnych przygód…

Gosia Herba to ilustratorka z wieloletnim doświadczeniem, która na swoim koncie ma zarówno ilustracje prasowe, plakaty, okładki płyt, jak i ilustracje książkowe. Współpracowała m.in. z „La Nacion”, „The Washington Post” i Penguin Random House. Zilustrowała szereg książek dla dzieci, obok tych stworzonych w duecie z Pasińskim m.in. „Raz, dwa, trzy, zaśnij ty!” Doroty Kassjanowicz i „Kolumb. Całkiem inna historia” Artura Domosławskiego.

Mikołaj Pasiński jest grafikiem, kolażystą i autorem książek dla dzieci, który dotąd wydał m.in. takie książki jak „Van Dog”, „Balonowa 5”, „Fertility” i „Słoń na księżycu” (wszystkie we współpracy z Gosią Herbą).

***

Program Translatorski ©Poland to jeden z flagowych programów Instytutu Książki. Jego celem jest promocja polskiej literatury na świecie poprzez finansowe wsparcie wydań polskich książek w przekładach na języki obce. Zagraniczni wydawcy mogą przeznaczyć uzyskany grant na sfinansowanie części kosztów publikacji dzieła, w tym między innymi na tłumaczenie dzieła z języka polskiego na inny język, zakup licencji prawnoautorskich oraz druk książki. Tylko w 2023 roku dofinansowaliśmy 229 zagranicznych wydań polskich książek, które ukażą się nakładem wydawnictw z 46 krajów, na co przeznaczyliśmy prawie 5 mln zł. We wszystkich edycjach programu łącznie dofinansowaliśmy już ponad 3 tys. przekładów polskich książek na języki obce.

RP/IK