Aktualności

29.11.2023

Instytut Książki wsparł włoski przekład „Na nieludzkiej ziemi” Józefa Czapskiego

We Włoszech ukazało się tłumaczenie „Na nieludzkiej ziemi” Józefa Czapskiego. Autorami przekładu są Andrea Ceccherelli i Tullia Villanova. Włoskie wydanie książki wsparł Instytut Książki w ramach Programu Translatorskiego ©POLAND.

Książka „La terra inumana” – bo tak brzmi tytuł działa Czapskiego w języku włoskim – została opublikowana nakładem oficyny Adelphi Edizioni.

„Na nieludzkiej ziemi” należy do kanonu literatury opowiadającej o cierpieniach zgotowanych światu przez sowiecki aparat przemocy i wyzysku. Dzieło polskiego malarza i pisarza nie ustępuje tak klasycznym książkom na temat sowieckiego terroru jak „Inny świat” Gustawa Herlinga-Grudzińskiego czy „Archipelag GUŁag” Aleksandra Sołżenicyna. Na zachodzie pisarstwo Czapskiego jako jedni z pierwszych docenili m.in. Arthur Koestler i George Orwell.

Andrea Ceccherelli jest cenionym tłumaczem literatury polskiej i profesorem zwyczajnym na Uniwersytecie Bolońskim, gdzie naucza języka polskiego i wykłada literaturę polską. Na swoim koncie ma m.in. przekłady dzieł Zbigniewa Herberta, Czesława Miłosza, Anny Świrszczyńskiej i Janusza Korczaka. Dorobek Tullii Villanovej jak dotąd jest mniejszy, a na co dzień uczy ona Polaków języka włoskiego, a także Włochów przyjeżdżających do Polski – języka włoskiego. 

***

Program Translatorski ©Poland to jeden z flagowych programów Instytutu Książki. Jego celem jest promocja polskiej literatury na świecie poprzez finansowe wsparcie wydań polskich książek w przekładach na języki obce. Zagraniczni wydawcy mogą przeznaczyć uzyskany grant na sfinansowanie części kosztów publikacji dzieła, w tym między innymi na tłumaczenie dzieła z języka polskiego na inny język, zakup licencji prawnoautorskich oraz druk książki. Tylko w 2023 roku dofinansowaliśmy 229 zagranicznych wydań polskich książek, które ukażą się nakładem wydawnictw z 46 krajów, na co przeznaczyliśmy prawie 5 mln zł. We wszystkich edycjach programu łącznie dofinansowaliśmy już ponad 3 tys. przekładów polskich książek na języki obce.