O programie
Stypendium im. Adama Wodnickiego, ufundowane na cześć tego wybitnego artysty plastyka, tłumacza literatury francuskiej i pisarza, wspiera tłumaczy i tłumaczki przekładających z języka francuskiego na polski lub zajmujących się przekładem książek o sztuce z dowolnego języka na polski. Fundatorem stypendium jest Instytut Książki.
W ramach programu stypendialnego fundator zapewnia pobyt jednej wybranej osobie w Kolegium Tłumaczy w Krakowie – domu rezydencjalnym Instytutu Książki dla wizytujących twórców i twórczyń przy ul. Wróblewskiego 6 w Krakowie.
Adam Wodnicki (1930–2020) – profesor zwyczajny sztuki, długoletni pedagog, dziekan i prorektor Akademii Sztuk Pięknych w Krakowie. Tłumacz literatury francuskiej, głównie poezji. W dorobku translatorskim ma dzieła Saint-Johna Perse’a, Yves’a Bonnefoya, Edmonda Jabèsa, Juliena Gracqa, a także prozę Patricka Roegiersa i Simone Weil. Dwukrotnie wyróżniony nagrodą miesięcznika „Literatura na Świecie” oraz nagrodą ZAiKS-u. Członek i założyciel Międzynarodowego Stowarzyszenia Poetów Francuskojęzycznych Europy Środkowej i Wschodniej Cap à l’Est – współorganizatora europejskiego festiwalu poezji, teatru i muzyki. Autor książek: Notatki z Prowansji (2011), Obrazki z krainy d’Oc (2012), Tryptyk oksytański (2014), Anamnezy (2015).
Kontakt
