„Nowe życie” Dionisiosa Sturisa po macedońsku
Reportaż Sturisa na macedońskim rynku wydała oficyna Slavika libris (Славика либрис). Jej tytuł po macedońsku brzmi „Нов живот – како Полјаците им помогнаа на бегалците од Грција”.
Po drugiej wojnie światowej w Polsce zamieszkała liczna grupa greckich i macedońskich uchodźców, uciekających z ojczyzny przed wojną domową. Wśród tych imigrantów byli również dziadkowie i ojciec autora „Nowego życia” – Dionisiosa Sturisa. Reporter postanowił opowiedzieć tę na poły rodzinną historię współczesnym czytelnikom. To tym cenniejsze, że jest to historia, która w naszej literaturze chyba jeszcze nie została opowiedziana.
Dionisios Sturis to polski dziennikarz, pisarz i reportażysta pochodzenia greckiego. Na co dzień związany z radiem Tok FM, pisze też książki z gatunku non-fiction. Wśród nich są m.in.: „Grecja. Gorzkie pomarańcze”, „Zachód słońca na Santorini. Ciemniejsza strona Grecji” oraz napisane wspólnie z Ewą Winnicką „Głosy. Co się zdarzyło na wyspie Jersey” i „Władcy strachu. Przemoc w sierocińcach i przełamywanie zmowy milczenia”.