Przejdź do głównej sekcji strony

Wyszukiwarka

25 czerwca 2025

Dwudziesty drugi newsletter dla tłumaczy literatury polskiej

Ukazała się dwudziesta druga odsłona naszego newslettera „New Books from Poland” za okres marzec – maj 2025.

Newsletter trafia co kwartał do tłumaczy i tłumaczek literatury polskiej z całego świata. Znajdują się w nim najciekawsze nowości wydawnicze z ostatnich miesięcy, które mogą wzbudzić zainteresowanie zagranicznych czytelników.

Tym razem tłumacze mogą zapoznać się z takimi pozycjami jak:

  • „Sploty” Anny Ciarkowskiej, Wydawnictwo W.A.B.,
  • „Błonia tajemnicy” Stefana Grabińskiego, Kultura Gniewu,
  • „Trzecia osoba” Anny Kańtoch, Wydawnictwo Marginesy,
  • „Solfeż” Wojciecha Kassa, Wydawnictwo Iskry,
  • „Dźwięki ptaków” Arka Kowalika, Wydawnictwo ArtRage,
  • „Głosolalia” Krzysztofa Kuczkowskiego, Państwowy Instytut Wydawniczy,
  • „Dunaj. Chyłe pola” Małgorzaty Lebdy, Wydawnictwo Warstwy,
  • „Drugie życie Czarnego Kota” Stanisława Łubieńskiego, Wydawnictwo Agora,
  • „Urodziny” Weroniki Murek, Wydawnictwo Czarne,
  • „Miłość w Ejlacie” Kariny Obary, Państwowy Instytut Wydawniczy,
  • „Wylinka” Wita Szostaka, Wydawnictwo Powergraph,
  • „Śmiejący się pies” Krzysztofa Vargi, Wydawnictwo Czarne.

Zachęcamy do lektury newslettera i wszystkich pozycji, które się w nim znalazły!

Newsletter #22

Przeczytaj również

Literackie nowości, wydarzenia i projekty. Bądźmy w kontakcie

Dołącz do newslettera Instytutu Książki, aby otrzymywać cotygodniowe informacje i spostrzeżenia dotyczące tego, czym żyje świat literatury w Polsce i za granicą.

Witamy na nowej stronie internetowej Instytutu Książki

Mamy nadzieję, że pozwoli ona jeszcze lepiej komunikować nasze starania na rzecz rozwoju kultury literackiej w Polsce i promocji literatury polskiej za granicą.

Zespół Instytutu Książki