Program Translatorski ©Poland
Pytania i odpowiedzi (FAQ)
Pytania i odpowiedzi
Najpierw spróbuj wyszukać autora wpisując kilka liter jego imienia lub nazwiska, a następnie wybierz autora z podpowiedzi na liście rozwijanej. Jeżeli w podpowiedziach nie ma nazwiska autora, wtedy musisz dodać go do bazy danych, klikając przycisk “dodaj nowego autora do bazy”, następnie uzupełnij pola „imię” i „nazwisko”, i kliknij przycisk „dodaj”. Po powrocie do formularza wniosku wyszukaj go i wybierz z listy rozwijanej.
Wyszukaj tłumacza wpisując jego imię lub nazwisko, jeśli na liście z podpowiedziami nie znajdziesz nazwiska tłumacza, wtedy dodaj go do bazy, klikając przycisk “dodaj tłumacza”, uzupełnij wymagane dane i kliknij przycisk „dodaj tłumacza”. Po powrocie do formularza wniosku wyszukaj go i wybierz z listy rozwijanej.
Opis nie powinien przekraczać 1000 znaków ze spacjami.
Uzasadnij krótko cel publikacji.
W PTCP można wnioskować o nowe tłumaczenia tego samego utworu, wznowienie wydanej wcześniej publikacji, nowe opracowanie opublikowanego już dzieła. Potrzebujemy jednak dowiedzieć się, kiedy ostatnia edycja utworu miała miejsce w twoim kraju.
Opis nie powinien przekraczać 1000 znaków ze spacjami.
W przypadku kilku wydań tego samego utworu, prosimy o podanie daty ostatniej publikacji.
Podanie daty rocznej ostatniego wydania książki jest obligatoryjne.
Wydawca może wnioskować o dofinansowanie kosztów druku jedynie w przypadku, gdy książka posiada ilustracje. Jeżeli tak jest, prosimy o kliknięcie w formularzu „Tak” i podanie liczby ilustracji. Okienko na wpisanie kosztów druku pojawi się poniżej.
W Programie można starać się tylko o dofinansowanie kosztów nabycia praw autorskich i tłumaczenia. Można również wnioskować o dofinansowanie kosztów druku, ale jedynie w przypadku książek, które posiadają ilustracje.
Plan dystrybucji i marketingu dzieła powinien opisywać, jakimi sposobami będzie prowadzone rozpowszechnianie i sprzedaż książki. Plan powinien także określać narzędzia i sposoby komunikacji umożliwiające jak najlepsze dotarcie z informacją o książce do potencjalnego czytelnika.
Tłumaczenie jest objęte prawami autorskimi do dzieła. Korzystanie z utworu wymaga zgody autora tłumaczenia.
Wszystkie dodatkowe dokumenty i opisy (np. rekomendacje, recenzje, raporty) przydatne z punktu widzenia wnioskodawcy, aby przekonać oceniających o wadze publikacji dzieła w danym języku.
Wersję językową formularza można zmienić, klikając przycisk zmiany języka u dołu menu po lewej stronie.
Regulamin PTCP dopuszcza staranie się o dodatkowe dofinansowanie tej samej książki u innego grantodawcy / sponsora/ darczyńcy. W takim przypadku należy poinformować nas o tym fakcie, podając cel dodatkowego dofinansowania i datę uzyskania informacji o decyzji dotyczącej takiego dofinansowania. Jeśli nie znasz dokładnej daty – podaj orientacyjną.
Tak, można wybrać dwie, maksymalnie 3 formy utworu: ebook, audiobook i książkę drukowaną. Podstawową i preferowaną formą dofinansowaną z PTCP jest książka drukowana. W wyjątkowych przypadkach, za zgodą dyrektora IK, możliwe jest dopuszczenie do konkursu wniosku na wydanie dzieła wyłącznie w formie audiobooka i/lub ebooka.
Tak, po automatycznym przeliczeniu możesz edytować kwoty ręcznie.