Przejdź do głównej sekcji strony

Wyszukiwarka

27 lutego 2024

Włoskie wydanie książki „Trzy życzenia” Anny Paszkiewicz

okładka wydania

Na włoskim rynku ukazało się tłumaczenie skierowanej do najmłodszych czytelników książki „Trzy życzenia” Anny Paszkiewicz z ilustracjami Joanny Bartosik. Przekład autorstwa Lucii Bulletti wsparł Instytut Książki w ramach Programu Translatorskiego ©POLAND.

W Polsce „Trzy życzenia” wydała oficyna Widnokrąg, zaś we Włoszech ukazała się ona dzięki staraniom wydawnictwa Buk Buk. W języku włoskim nosi tytuł „Tre desideri”.

Historia opowiedziana w „Trzech życzeniach” opiera na odwróceniu tradycyjnej baśniowej sytuacji – w książce Anny Paszkiewicz to złota rybka ma poprosić o trzy rzeczy ludzi, nie zaś odwrotnie. A rybka jak najbardziej ma o co ich prosić, bowiem to właśnie z winy ludzi pod powierzchnią wody zachodzą zmiany, przez które rybom coraz trudniej jest żyć…

Anna Paszkiewicz to autorka ponad dwudziestu książek dla dzieci (m.in. „Coś i nic” oraz „Pracy i lewy” z ilustratorką Kasią Walentynowicz) i współpracowniczka czasopisma dla dzieci niewidomych i niedowidzących „Promyczek”.

Joanna Bartosik jest utalentowaną ilustratorką, która na swoim koncie ma wiele książek dla dzieci. Jest autorką ilustracji m.in. do książek: „Tilda i kurzołek” oraz książek z cyklu „Franek, Frania & Felix”, a także autorką książek dla najmłodszych dzieci „RAZ, dwa, trzy – patrzymy”, „Raz, DWA, trzy – słyszymy” i „Raz, dwa, TRZY – mówimy”.

Przeczytaj również

Literackie nowości, wydarzenia i projekty. Bądźmy w kontakcie

Dołącz do newslettera Instytutu Książki, aby otrzymywać cotygodniowe informacje i spostrzeżenia dotyczące tego, czym żyje świat literatury w Polsce i za granicą.

Witamy na nowej stronie internetowej Instytutu Książki

Mamy nadzieję, że pozwoli ona jeszcze lepiej komunikować nasze starania na rzecz rozwoju kultury literackiej w Polsce i promocji literatury polskiej za granicą.

Zespół Instytutu Książki