Przejdź do głównej sekcji strony

Wyszukiwarka

20 grudnia 2023

Słowackie wydanie wyboru wierszy Marzanny Bogumiły Kielar

okładka wydania

W Słowacji ukazał się tom poezji wybranych Marzanny Bogumiły Kielar zatytułowany „Pokrvný strom”. Wiersze poetki przełożyła na język słowacki Silvia Kaščáková. Tłumaczenie wsparł Instytut Książki w ramach Programu Translatorskiego ©Poland.

Wiersze wybrane Marzanny Bogumiły Kielar w języku słowackim wydała oficyna Skalná ruža.

„Pokrvný strom” zawiera przekłady wierszy pochodzących z czterech tomów poetyckich Marzanny Bogumiły Kielar: „Sacra conversazione” (1992), „Materia prima” (1999), „Monodia” (2006) i „Nawigacje” (2018). Dotąd wiersze Kielar były już tłumaczone na ponad dwadzieścia różnych języków, w tym angielski, niemiecki, czeski i serbski.

Marzanna Bogumiła Kielar jest poetką, absolwentką filozofii na Uniwersytecie Warszawskim, doktorką habilitowaną nauk społecznych i profesorką nadzwyczajną Wydziału Pedagogicznego Chrześcijańskiej Akademii Teologicznej. Na swoim koncie ma wiele nagród i wyróżnień: Nagrodę im. Kazimiery Iłłakowiczówny, Nagrodę Kościelskich, nagrodę „Czasu Kultury” oraz Paszport „Polityki”.

Przeczytaj również

Literackie nowości, wydarzenia i projekty. Bądźmy w kontakcie

Dołącz do newslettera Instytutu Książki, aby otrzymywać cotygodniowe informacje i spostrzeżenia dotyczące tego, czym żyje świat literatury w Polsce i za granicą.

Witamy na nowej stronie internetowej Instytutu Książki

Mamy nadzieję, że pozwoli ona jeszcze lepiej komunikować nasze starania na rzecz rozwoju kultury literackiej w Polsce i promocji literatury polskiej za granicą.

Zespół Instytutu Książki