Przejdź do głównej sekcji strony

Wyszukiwarka

29 grudnia 2025

Premiera dwutomowego wydania „Wierszy wszystkich” Wisławy Szymborskiej w Tajpej

Premiera w Tajpej / fot. materiały tłumaczki

Na Tajwanie ukazały się niedawno Wiersze wszystkie Wisławy Szymborskiej w przekładzie Wei-Yun Lin-Góreckiej na język chiński tradycyjny. Premiera publikacji odbyła się w sobotę 20 grudnia w Tajpej.

Dwutomowa edycja, która ukazała się nakładem oficyny Horizon (imprintu Alluvius Books) już przed premierą budziła wielkie zainteresowanie.

Wydarzenie przyciągnęło liczną publiczność, która mogła nie tylko posłuchać o poezji Wisławy Szymborskiej, lecz także wziąć udział w losowaniu nagród, wspólnej lekturze i przybijaniu pieczątek projektu samej tłumaczki.

Wydanie wsparł Instytut Książki w ramach flagowego Programu Translatorskiego ©Poland.

Galeria zdjęć

Przeczytaj również

Literackie nowości, wydarzenia i projekty. Bądźmy w kontakcie

Dołącz do newslettera Instytutu Książki, aby otrzymywać cotygodniowe informacje i spostrzeżenia dotyczące tego, czym żyje świat literatury w Polsce i za granicą.