Przejdź do głównej sekcji strony

Wyszukiwarka

19 listopada 2024

„Nigdzie” Małgorzaty Boryczki po węgiersku

Na Węgrzech ukazała się niedawno powieść Małgorzaty Boryczki Nigdzie. Przekład autorstwa Anny Szesztay wsparł Instytut Książki w ramach Programu Translatorskiego ©Poland.

Książka została wydana nakładem oficyny Rézbong Kiadó pt. Sehol.

Nigdzie to opowieść o usilnym poszukiwaniu własnego języka, dziedzictwa i tożsamości. Bohaterka powieści ma trop: gdy była dzieckiem, wychowujący ją dziadek robił z jej włosów pędzle i sprzedawał lokalnym artystom. Jako dorosła kobieta wraca do rodzinnego miasteczka, by odnaleźć obrazy namalowane jej włosami – być może jedyne namacalne dowody swojego istnienia. Tylko czy faktycznie można odnaleźć siebie, zanurzając się w przeszłość? Gdzie szukać swoich korzeni – w miejscach, w ludziach, a może w przedmiotach?

Nigdzie eksploruje relację między tożsamością, językiem i pamięcią, podążając wraz z bohaterką śladami wydarzeń z przeszłości i wspomnień, którym nie zawsze można ufać.

Powieść Małgorzaty Boryczki, opublikowana w Polsce przez Wydawnictwo Nisza, otrzymała nominację do Nagrody Literackiej Miasta Radomia 2023.

Przeczytaj również

Literackie nowości, wydarzenia i projekty. Bądźmy w kontakcie

Dołącz do newslettera Instytutu Książki, aby otrzymywać cotygodniowe informacje i spostrzeżenia dotyczące tego, czym żyje świat literatury w Polsce i za granicą.

Witamy na nowej stronie internetowej Instytutu Książki

Mamy nadzieję, że pozwoli ona jeszcze lepiej komunikować nasze starania na rzecz rozwoju kultury literackiej w Polsce i promocji literatury polskiej za granicą.

Zespół Instytutu Książki