Przejdź do głównej sekcji strony

Wyszukiwarka

23 kwietnia 2024

„Inny świat” Herlinga-Grudzińskiego po bośniacku ze wsparciem Instytutu Książki

wydanie bośniackie

W Bośni i Hercegowinie ukazał się „Inny świat” Gustawa Herlinga-Grudzińskiego w przekładzie Kenana Efendicia. Wydanie tłumaczenia wsparł Instytut Książki w ramach Programu Translatorskiego ©POLAND.

„Drugi svijet” – jak brzmi tytuł książki Herlinga-Grudzińskiego w języku bośniackim – właśnie ukazał się nakładem oficyny Izdavačka kuća Vrijeme.

„Inny świat” pozostaje jednym z najważniejszych świadectw spisanych przez więźniów sowieckich łagrów, a zarazem klasyczną pozycją literatury polskiej. Gustaw Herling-Grudziński obnażył w tej książce mechanizmy sowieckiego totalitaryzmu w jego najbardziej podstawowej postaci. „Inny świat” jest zarazem wstrząsającym obrazem tego, co dzieje się z człowiekiem w warunkach granicznych. Albert Camus uważał, że najsłynniejszą książkę Herlinga-Grudzińskiego „powinno się wydawać i czytać we wszystkich krajach świata”.

Gustaw Herling-Grudziński należy do grona najwybitniejszych polskich pisarzy tworzących w XX wieku. Poza „Innym światem” do jego najważniejszych i najchętniej czytanych dzieł należą wydany w kilku częściach „Dziennik pisany nocą”, a także opowiadania takie jak: „Wieża”, „Pieta dell`Isola” i „Książe Niezłomny”.

Przeczytaj również

Literackie nowości, wydarzenia i projekty. Bądźmy w kontakcie

Dołącz do newslettera Instytutu Książki, aby otrzymywać cotygodniowe informacje i spostrzeżenia dotyczące tego, czym żyje świat literatury w Polsce i za granicą.

Witamy na nowej stronie internetowej Instytutu Książki

Mamy nadzieję, że pozwoli ona jeszcze lepiej komunikować nasze starania na rzecz rozwoju kultury literackiej w Polsce i promocji literatury polskiej za granicą.

Zespół Instytutu Książki