Chorwackie wydanie opowiadań Stefana Grabińskiego
Stefan Grabiński (ur. 1887, zm. 1936) jest najsłynniejszym polskim autorem opowiadań grozy, często nazywanym „polskim E.A. Poe” lub „polskim H.P. Lovecraftem”. W pierwszych dziesięcioleciach dwudziestego wieku wydał kilka zbiorów opowiadań fantastycznych i kilka powieści, tworzył także dramaty i prace teoretyczne. Do jego najbardziej znanych dzieł należą takie opowiadania, jak „Demon ruchu”, „Problemat Czelawy”, „Maszynista Grot” czy „Muzeum dusz czyśćcowych”. Duży wpływ na jego twórczość, poza twórczością Edgara Allana Poe, wywarła parapsychologia oraz myśl takich filozofów, jak Henri Bergson czy William James.
Adrian Cvitanović to jeden z najlepszych i najbardziej aktywnych tłumaczy przekładających dzieła literatury polskiej na język chorwacki. Tylko w ostatnich latach w jego tłumaczeniach ukazały się w Chorwacji m.in. „Szkice piórkiem” Andrzeja Bobkowskiego, „Lód” Jacka Dukaja, „Przeszłość jako przedmiot wiedzy. Historia i filozofia w myśli średniowiecza” Krzysztofa Pomiana, „W czerwonej Hiszpanii” Ksawerego Pruszczyńskiego, „Imperium” Ryszarda Kapuścińskiego i „Opętani” Witolda Gombrowicza.