Aktualności

11.09.2020

„Ota Pavel. Pod powierzchnią” Aleksandra Kaczorowskiego po czesku ze wsparciem Instytutu Książki

W Czechach ukazało się tłumaczenie biografii Oty Pavla autorstwa Aleksandra Kaczorowskiego. Przekład Martina Veselki wsparł Instytut Książki w ramach Programu Translatorskiego ©POLAND.

Książka Ota Pavel. Pod povrchem – jak brzmi tytuł czeskiego przekładu – wyszła niedawno nakładem brneńskiej oficyny Host.

Wszyscy Czesi wiedzą, kim był Ota Pavel. Syn czeskiego Żyda dotknięty traumą Holocaustu, powojenny ideowy komunista, najpracowitszy czeski dziennikarz sportowy, obsesyjny perfekcjonista, genialny pisarz dotknięty chorobą psychiczną.

Życie Oty Pavla to los mieszkańca Europy Środkowej XX wieku, modelowy przykład tego, jak wielkie wydarzenia determinują historię człowieka, nawet jeśli on sam nie miał na nie żadnego wpływu. Pavlowi najbardziej zależało na tym, by zostać pisarzem. To się udało. I chociaż nie zaznał sławy ani splendorów, wpisał się w wielką tradycję środkowoeuropejskiej literatury żydowskiej, której symbolami są Franz Kafka, Egon Erwin Kisch czy Max Brod, pozostając jednocześnie pisarzem na wskroś czeskim.