Aktualności

11.03.2019

Instytut Książki wsparł niemieckie wydanie „Opowiem ci, mamo, co robią dinozaury” Emilii Dziubak

W Niemczech ukazało się tłumaczenie Opowiem ci, mamo, co robią dinozaury w przekładzie Thomasa Weilera. Wydanie książki Emilii Dziubak wsparł Instytut Książki w ramach Programu Translatorskiego ©POLAND.

Książka Opowiem ci, mamo, co robią dinozaury ukazała się w styczniu nakładem monachijskiej oficyny Ars Edition.

Kudłacz i karaluch wyruszają w podróż… w czasie. Trafią do krainy dinozaurów i poznają te niezwykłe zwierzęta: olbrzymiego Riochazaura, Trematozaura, który zgubił jajo, roślinożernego Diplodoka, żyjącego w wodzie Plejozaura, Tyranozaura Rexa kłócącego się z Ankylozaurem, latające Archaeopteryxy i wiele, wiele innych. Edukacja, humor, zadania interaktywne, a przede wszystkim piękne ilustracje Emilii Dziubak sprawiają, że nie sposób przejść obok tej książki obojętnie. To znakomity książka dla dzieci w wieku od 2 do 6 lat.

Thomas Weiler w ubiegłym roku przy wsparciu Programu Translatorskiego ©POLAND przełożył Drzewa Piotra Sochy i Wojciecha Grajkowskiego. Weiler tłumaczył także między innymi Mapy Aleksandry i Daniela Mizielińskich, książkę S.Z.T.U.K.A. Sebastiana Cichockiego, a także prace autorstwa Marii Janion (Polacy i ich wampiry), Joanny Tokarskiej-Bakir (Legendy o krwi) czy Magdaleny Saryusz-Wolskiej (Silne kobiety i słabi mężczyźni, czyli o paradoksach podziału ról. Kino polskie 1945-1968: dyskursy płci).