Aktualności

20.01.2023

Drugi tom „Dziennika” Gombrowicza po portugalsku ze wsparciem Instytutu Książki

W Portugalii ukazał się przekład drugiego tomu „Dziennika” Witolda Gombrowicza. Wydanie książki w tłumaczeniu Teresy Fernandes Swiatkiewicz wsparł Instytut Książki w ramach Programu Translatorskiego ©POLAND.

W przekładzie na język portugalski tytuł książki brzmi po prostu „Diário – Volume II (1959-1969)”. Wydała ją oficyna Antígona - Editores Refractários, która publikuje na rynku portugalskim dzieła wybitnych pisarzy literatury światowej, m.in. Alejo Carpentiera, Andrieja Płatonowa, Bohumila Hrabala, George'a Orwella, Henry'ego Millera, Rainera Marii Rilkego, Rolanda Topora, László Krasznahorkaia czy Colette.

Pierwszy tom „Dziennika” Gombrowicza w tłumaczeniu na język portugalski ukazał się nakładem wydawnictwa Antígona - Editores Refractários w 2021 roku. Wcześniej oficyna wydała także na rynku portugalskim „Solaris” Stanisława Lema.