Награды за популяризацию польской книги в мире


Ксения Старосельская, переводчица польской литературы на русский, а также издательство «Новое литературное обозрение» стали в этом году лауреатами премии «За продвижение польской книги в мире», присуждаемой Фондом Польской Культуры (Fundacja Kultury Polskiej).

Издательство «Новое литературное обозрение» выпускает серию «Современное европейское письмо», в рамках которой с 2005 года вышло более 20-и польских книг, среди которых переводы Рышарда Капущинского, Ежи Пильха, Януша Гловацкого, Ольги Токарчук, Павла Хюлле, Анджея Стасюка, Мариуша Вилька, Стефана Хвина.

Ведет польскую серию издательства «НЛО» переводчица с польского языка Ксения Старосельская. Помимо этого она является автором многочисленных русских переводов польской прозы, поэзии, драматургии и эссеистики. За свои достижения в области перевода и популяризации польской литературы в России Ксения Старосельская получила следующие награды: Кавалерский Крест Ордена За Заслуги Перед Республикой Польша, Почетную Награду «Заслуженный для Польской Культуры», Премию Польского ПЕН-клуба, Премию Объединения авторов «ЗАИКС», а также Премию Института Книги «Трансатлантик».

Фонд Польской культуры, учрежденный польскими творческими деятелями и учеными в декабре 1987 года, поддерживает развитие польской культуры и продвигает ее достижения в Польше и по всему миру. С 1988 г. присуждает почетную премию «За популяризацию польской книги в мире».

Среди лауреатов премии предыдущих лет есть издательства, переводчики, писатели и неправительственные организации из Европы, США и Израиля. В этом году церемония вручения награды состоялась на Международной книжной ярмарке в Варшаве. Премию для издательства получила его директор и главный редактор Ирина Прохорова.

 



« Вернуться





Книги
На сайте
Фрагмента
Новости


Korczak


© 2003-2012 Instytut Książki Projekt i realizacja