Bibliografia:

  • I znowu list. Warszawa: Oficyna Poetów, 1990.
  • Wisnowska. Warszawa: WAiF, 1990.
  • Rosjanie w Warszawie. Warszawa: Interim, 1992.
  • Wyznania gorszycielki. Pamiętniki Ireny Krzywickiej. Warszawa: Czytelnik, 1992.
  • Zamieszkałam w ucieczce. Lublin: Kresy, 1993.
  • Kilka portretów z Polską w tle. Reportaże izraelskie. Gdańsk: Marabut, 1993.
  • Singer. Pejzaże pamięci. Gdańsk: Marabut, 1994.
  • Wygrać każdy dzień. Warszawa: Diana, 1996.
  • Adresat nieznany. Warszawa: Diana 1998.
  • Długie życie gorszycielki. Losy i świat Ireny Krzywickiej, Warszawa: Iskry, 1999.
  • Maria Wisnowska. Jeśli mnie kochasz - zabij!, Warszawa: Wydawnictwo Książkowe Twój Styl, 2003
  • Miejsce przy oknie, Warszawa: Wydawnictwo Nowy Świat, 2004
  • Rodzinna historia lęku, Kraków: Wydawnictwo Literackie, 2005.
  • Ćwiczenia z utraty, Kraków: Wydawnictwo Literackie, 2007.
  • Krzywicka. Długie życie gorszycielki, Kraków: Wydawnictwo Literackie, 2009.
  • Oskarżona: Wiera Gran, Kraków, Wydawnictwo Literackie, 2010
Tłumaczenia:

angielski:
  • Lost Landscapes: In Search of Isaac Bashevis Singer and the Jews of Poland (Singer. Pejzaże pamięci). przeł. Madeline Levine. New York: William Morrow, 1998
francuski:
  • Les disciples de Schulz (Uczniowie Schulza). przeł. M.Carlier, G.Erhard. Paris: Noir sur Blanc 2000
  • Singer. Paysages de la memoire (Singer. Pejzaże pamięci). przeł. Jean Yves Erhel. Paris: Noir sur Blanc 2002
  • Une histoire familiale de la peur (Rodzinna historia lęku). przeł. Jean-Yves Erhel. Paris: Éditions Grasset & Fasquelle 2006
  • Exercices de la perte (Ćwiczenia z utraty), przeł. Jean-Yves Erhel. Paris: Éditions Grasset & Fasquelle 2009
  • L'Accusée: Wiera Gran (Oskarżona: Wiera Gran), przeł. Isabelle Jannès-Kalinowski, Grasset & Fasquelle 2011
grecki:
  • Oskarżona: Wiera Gran, tłum. Thomas Skassis (tłum. z jęz. francuskiego), Rachel Kapon 2011
hiszpański:
  • La cantante del gueto de Varsovia. Wiera Gran, la acusada (Oskarżona: Wiera Gran), przeł. Íñigo Sánchez Paños, Elena-Michelle Cano, Madryt: Alianza Literaria, 2011
koreański:
  • Ćwiczenia z utraty, DD World, 2011
niderlandzki:
  • Vera Gran. De zangeres van het getto van Waschau (Oskarżona: Wiera Gran), przeł. Liesbeth van Nes, Amsterdam: De Bezige Bij, 2011
włoski:
  • Wiera Gran. L'accusata (Oskarżona: Wiera Gran), przeł. Margherita Botto, Torino: Giulio Einaudi Editore 2012
 

Tuszyńska Agata

ur. w 1957 w Warszawie, absolwentka Wydziału Wiedzy o Teatrze warszawskiej PWST, historyk literatury i teatru, poetka, prozaiczka, reportażystka, wyróżniona nagrodą im. Ksawerego Pruszyńskiego, przyznawaną przez polski PEN-Club. Tuszyńska uprawia z powodzeniem różne dziedziny sztuki. Wydała kilka zbiorów poezji oraz zbeletryzowane biografie - modernistycznej aktorki scen warszawskich - Marii Wisnowskiej, oraz światowej sławy pisarza Isaaka Bashevisa Singera. Podała do druku wspomnienia Ireny Krzywickiej, jednej z najciekawszych postaci polskiego dwudziestolecia międzywojennego, pisarki, publicystki, przyjaciółki Tadeusza Boya-Żeleńskiego. Przygotowała do publikacji wspomnienia Hilarego Koprowskiego, wybitnego profesora medycyny, który dojrzałe życie spędził w USA (Wygrać każdy dzień). Tuszyńska jest też autorką książki Kilka portretów z Polską w tle. Reportaże izraelskie; oraz wydanej w 1990 w Paryżu, a dwa lata później wznowionej w Polsce, pracy: Rosjanie w Warszawie, pokazującej obecność rosyjskiego zaborcy na ziemiach polskich w drugiej połowie ubiegłego stulecia. W każdej z uprawianych dziedzin sztuki Agata Tuszyńska może pochwalić się sukcesami. Jej książki promowane są przez wybitnych twórców polskiej kultury: Wiktora Woroszylskiego, księdza Jana Twardowskiego, Ryszarda Kapuścińskiego. Towarzyszy im od lat zainteresowanie czytelników. Dwie kwestie zasługują na szczególną uwagę. Pierwsza z nich - to fakt, iż książki Tuszyńskiej łączą w sobie walory prac naukowych i popularnych. Dobrze osadzone w faktach odwołują się do fikcji, przypuszczeń, sytuacji niekoniecznie prawdziwych, lecz zawsze prawdopodobnych. Sprawa druga - to wysmakowany, obmyślany w szczegółach język narracji. Tuszyńska starannie kontroluje każdą metaforę, długość frazy, zawieszenie głosu. Panuje nad wszystkim jak dobra, świadoma swego warsztatu aktorka.

Więcej: Agata Tuszyńska



Powrót





autora
książki
na stronie
fragmentu
aktualności




Imię:
Email:
Pobierz regulamin
Oświadczam, iż zapoznałem się z regulaminem newslettera i akceptuję jego postanowienia. Wyrażam zgodę na otrzymywanie informacji drogą elektroniczną. (zgodnie z Ustawą z dnia 18 lipca 2002 r. o świadczeniu usług drogą elektroniczną, Dz.U. nr 144, poz. 1204;)





W Polsce zarejestrowanych jest ponad 31 000 wydawnictw. Jednocześnie koncentracja na rynku jest bardzo duża. Udział dwustu największych wydawnictw branży wynosi prawie 98 proc.więcej »




© 2003-2012 Instytut Książki identyfikacja wizualna by