kraj: Rosja
email:

Języki źródłowe:

Języki docelowe:

Adelgejm Irina

Tłumaczka, polonistka, pracownik Instytutu Słowianoznawstwa Rosyjskiej Akademii Nauk. Autor monografii i artykułów o literaturze polskiej, przede wszystkim o prozie XX wieku.
Tłumaczyłam G.Herlinga-Grudzińskiego, O.Tokarczuk, P.Huellego, M.Wilka, M.Gretkowska, M.Tulli, F.Bajona, K.Kieślowskiego, T.Rozewicza, K.Jandę, E.Kuryluk i in.



Powrót





więcej »



Email:
Hasło:


 




aktualności
na stronie




Imię:
Email:
Pobierz regulamin
Oświadczam, iż zapoznałem się z regulaminem newslettera i akceptuję jego postanowienia. Wyrażam zgodę na otrzymywanie informacji drogą elektroniczną. (zgodnie z Ustawą z dnia 18 lipca 2002 r. o świadczeniu usług drogą elektroniczną, Dz.U. nr 144, poz. 1204;)

© 2003-2012 Instytut Książki identyfikacja wizualna by