Robert Bourgeois


Tłumaczy z języka polskiego na:

Dziedzina
Poezja

Email: r08290@laposte.net


Bio

Urodziłem się 5 listopada 1923 we Francji. Wykształcenie wyższe (Uniwersytet w Lille). W latach 1956-1979 przebywałem za granicą m.in. w Wietnamie, Liberii, Austrii, gdzie pracowałem jako wykładowca jęz,francuskiego.
W latach 1970-1979 pracowałem w Ambasadzie Francji w Warszawie jako radca pedagogiczny, ostatnie trzy lata jako sekretarz Alliance Française w Polsce. Po powrocie do Francji zająłem się tłumaczeniem literatury polskiej na jęz.francuski.
Wykaz przełożonych tytułów:
Adam Mickiewicz - Pan Tadeusz, Dziady
Sławomir Mrożek - Dziennik powrotu, Maleńkie lato
Andrzej Bart - Don Juan raz jeszcze
Mariusz Wilk - Dom nad Oniego, Wołoka, Tropami rena
Eustachy Rylski - Powrót, Stankiewicz
Joanna Olczak-Ronikier - W ogrodzie pamięci
Bogusław Wołoszański - Władcy ognia, Tajna wojna Hitlera, Straceńcy, Droga do piekła, Tajna wojna Stalina, Sensacje XX wieku - Druga wojna światowa
Ponadto kilka wierszy do antologii poezji polskiej