Lidija Tanusevska


Tłumaczy z języka polskiego na:
macedoński

Dziedzina
Esej
Proza

Email: lidkapol@yahoo.com




Tłumaczenia:

2017
  • Imię i nazwisko autora:
    Tytuł oryginału:
    Tytuł przekładu:
    Wydawnictwo i miejsce publikacji:
    Język tłumaczenia: albański

2016
  • Imię i nazwisko autora: Mariusz Szczygieł
    Tytuł oryginału: Gottland
    Tytuł przekładu: Готленд
    Wydawnictwo i miejsce publikacji: Ili-Ili, Skopje
    Język tłumaczenia: macedoński

2015
  • Imię i nazwisko autora:
    Tytuł oryginału:
    Tytuł przekładu:
    Wydawnictwo i miejsce publikacji:
    Język tłumaczenia: albański

  • Imię i nazwisko autora: Зигмунт Милошевски
    Tytuł oryginału: Ziarno prawdy
    Tytuł przekładu: Трошка вистина
    Wydawnictwo i miejsce publikacji: Бегемот, Скопје
    Język tłumaczenia: macedoński

2014
  • Imię i nazwisko autora: Ришард Капушќињски
    Tytuł oryginału: Imperium
    Tytuł przekładu: Империјата
    Wydawnictwo i miejsce publikacji: Бегемот, Скопје
    Język tłumaczenia: macedoński

2013
  • Imię i nazwisko autora: Олга Токарчук
    Tytuł oryginału: Е. Е.
    Tytuł przekładu: Е. Е.
    Wydawnictwo i miejsce publikacji: Антолог, Скопје
    Język tłumaczenia: macedoński

  • Imię i nazwisko autora: Стефан Грабињски
    Tytuł oryginału: Niesamowite opowieści
    Tytuł przekładu: Мистични приказни
    Wydawnictwo i miejsce publikacji: Бегемот, Скопје
    Język tłumaczenia: macedoński

  • Imię i nazwisko autora: Olga Tokarczuk
    Tytuł oryginału: Bieguni
    Tytuł przekładu: Талкачи
    Wydawnictwo i miejsce publikacji: Или-или, Скопје
    Język tłumaczenia: macedoński

  • Imię i nazwisko autora: Ципријан Камил Норвид
    Tytuł oryginału: Nowele
    Tytuł przekładu: Цивилизација
    Wydawnictwo i miejsce publikacji: Бегемот, Скопје
    Język tłumaczenia: macedoński

2012
  • Imię i nazwisko autora: Jerzy Sosnowski, Hanna Kowalewska, Joanna Szczepkowska, Leon Janusz Wiśniewski
    Tytuł oryginału: Sąsiad,Z herbaciarni, Kiedy światła gaśną, Ranking emocji,
    Tytuł przekładu: Соседот, Од чајџилницата, Кога ќе згаснат свети лките, Ранкинг на емоции,
    Publikacja w: w antologii Пишувачот (на Бернхард Шлинк) red. Весна Мојсова-Чепишевска
    Wydawnictwo i miejsce publikacji: Македонска реч, Скопје
    Język tłumaczenia: macedoński

2011
  • Imię i nazwisko autora: Henryk Sienkiewicz
    Tytuł oryginału: Bez dogmatu
    Tytuł przekładu: Без догма
    Wydawnictwo i miejsce publikacji: Или-или, Скопје
    Język tłumaczenia: macedoński

  • Imię i nazwisko autora: Bruno Schulz
    Tytuł oryginału: Sklepy cynamonowe7 Sanatorium pod Klepsydrą
    Tytuł przekładu: Продавниците со боја на цимет / Санаториумот во знакот на Клепсидрата
    Wydawnictwo i miejsce publikacji: Бегемот, Скопје
    Język tłumaczenia: macedoński

2008
  • Imię i nazwisko autora: Olga Tokarczuk
    Tytuł oryginału: Prawiek i inne czasy
    Tytuł przekładu: Pravek i drugite vreminja
    Wydawnictwo i miejsce publikacji: Makedonska rec, Skopje
    Język tłumaczenia: macedoński

2006
  • Imię i nazwisko autora: Gustav Herling-Grudzinski
    Tytuł oryginału: Biala noc milosci
    Tytuł przekładu: Bela nok na ljubovta
    Wydawnictwo i miejsce publikacji: Ili-ili, Skopje
    Język tłumaczenia: macedoński

2002
  • Imię i nazwisko autora: Krzysztof Kieslowski
    Tytuł oryginału: Dekalog
    Tytuł przekładu: Dekalog
    Wydawnictwo i miejsce publikacji: Az-buki, Skopje
    Język tłumaczenia: macedoński

Bio

Lidija Tanuszewska pracuje jako doktor habilitowany na Polonistyce Wydziału Filologicznego im. Blaze Koneskiego w Macedonii, prowadząc zajęcia z Literatury polskiej, Przekładoznawstwa, Praktyki tłumaczenia z języka polskiego na macedoński i odwrotnie, oraz z Gramatyki języka polskiego. Pracowała też jako lektor języka macedońskiego na Uniwersytecie śląskim i na Uniwersytecie Jagiellońskim, a na Letnią szkolę języka, literatury i kultury macedońskiej wielokrotnie prowadziła lektorat z języka i warsztaty tłumaczeniowe. Jest dwukrotnim laureatem nagrody "Złote pióro" dla przekładu roku w Macedonii, dla przekładu "Prawieku i innych czasach" O. Tokarczuk w 2008 r. i dla "Sklepów cynamonowych i Sanatorium pod Klepsydrą" B. Schulza w 2012 r.