Literatura na Świecie 7-8/2014

#

Etiopia


SPIS TREŚCI

Sybhat Gebre Ygziabyher, Nie doczekam kresu nocy, przeł. Magdalena Krzyżanowska

Francis Falceto, Nocny jasnowidz, przeł. Tomasz Swoboda

Sybhat Gebre Ygziabyher, Opowiadania, przeł. Magdalena Krzyżanowska

Nega Mezlekia, Zapiski z brzucha hieny, przeł. Michał Lipszyc

Z dala od Etiopii. Z Nega Mezlekią rozmawia Therese Eiben, przeł. Michał Lipszyc

Dinaw Mengestu, Papierowa rewolucja, przeł. Michał Lipszyc

Trzy zbitki etiopskiego piśmiennictwa sakralnego z języka gyyz, przeł. Marcin Krawczuk

Marcin Krawczuk, O piśmiennictwie etiopskim w języku gyyz

Hajle Syllasje, Mowa genewska. Forum Ligi Narodów, czerwiec 1936, przeł. Hanna Rubinkowska-Anioł

Ewa Wołk, Narodziny i rozwój współczesnej literatury etiopskiej

David González López, Ruch rastafariański i trzecie milenium Etiopii, przeł. Michał Lipszyc

Emanuela Trevisan Semi, Etiopscy Żydzi w Europie. Teammyrat Emmanuel we Włoszech i Mekonnun Levi w Anglii, przeł. Anna Warso

Jerzy Jarniewicz, Skowyt do oglądania
Kamil Piwowarski, Płótnem jest obwoluta

Powrót