Found in Translation Award 2014

#

Polish Book Institute, Polish Cultural Institute London, and Polish Cultural Institute New York are delighted to announce that the winner of the 2014 Found in Translation Award is Philip Boehm for his translation of Chasing the King of Hearts by Hanna Krall, published in 2013 by Peirene Books.


Polish Book Institute, Polish Cultural Institute London, and Polish Cultural Institute New York are delighted to announce that the winner of the 2014 Found in Translation Award is Philip Boehm for his translation of Chasing the King of Hearts by Hanna Krall, published in 2013 by Peirene Press.

An award in the amount of 10,000 PLN will be presented on the 6th of December at the New Literature from Europe Festival in New York City.

Boehm is a playwright, theatre director, and the multi-awarded author of more than two dozen translations of novels and plays by German and Polish writers, including Nobelist Herta Müller, Christoph Hein, Bertolt Brecht and Stefan Chwin. Nonfiction translations include A Woman in Berlin by Anonymous and Words to Outlive Us, a collection of eyewitness accounts from the Warsaw Ghetto.

The Found in Translation Award is presented annually to the translator or translators of the best translation of Polish literature into English in the form of a book in the previous calendar year.

Previously awarded: Antonia Lloyd-Jones (twice), Bill Johnston, Danuta Borchardt, Clare Cavanagh and Stanisław Barańczak, Joanna Trzeciak.

Powrót