"תוכנית התרגום ©POLAND" מנוהלת בידי "מכון הספר" בקרקוב. מטרת התוכנית היא תמיכה בתרגומים של ספרים פולנים לשפות זרות והגברת נוכחותם בשווקי ספרים מחוץ לפולין.
במסגרת התוכנית נלקחות בחשבון יצירות מן התחומים הבאים:
* ספרות יפה ומסות
* חיבורים במגוון רחב של מדעי הרוח משנים עברו ומהווה כאחד (עם העדפה לספרים העוסקים בהיסטוריה של פולין, בתרבותה וספרותה)
* ספרות ילדים ונוער
* ספרות עיון
התוכנית יכולה לכסות בין השאר:
1. עד 100% מעלויות תרגום היצירה מפולנית לשפה זרה
2. עד 100% מעלויות רכישת זכויות התרגום
כל הוצאה לאור המזמינה תרגום של ספר פולני ומעונינת לפרסמו רשאית להגיש מועמדות.
על ההוצאה לאור להגיש:
1. טופס ממולא של התוכנית
2. העתק מצורף של חוזה רכישת הזכויות (או העתק של זיכרון-דברים)
3. העתק מצורף של החוזה עם המתרגם (או העתק של זיכרון-דברים)
4. תוכנית עדכנית של ההוצאה ותיאור של אופייה
5. ביבליוגרפיה של המתרגם
6. תיאור קצר של המוטיבציה לבחירת היצירה הרלוונטית
7. פירוט מדויק של צפי ההוצאות ושל התקציב הכרוך בפרסום ושיווק היצירה
להורדת טופס
את הטיפול בבקשות מנהל באופן רשמי "מכון הספר". את הבקשות, יחד עם הנספחים המצורפים, יש להפנות לכתובת זו:
Instytut Książki
ul. Szczepańska 1
PL 31-011 Kraków
דואר-אלקטרוני: e.wojciechowska@instytutksiazki.pl
טלפון: (+48-12) 426 79 12
פקס: (+48-12) 429 38 29
הצעותיהן של ההוצאות לאור זוכות לעיון מצד צוות מומחים. ההחלטה הסופית שייכת למנכ"ל "מכון הספר". |