Ursula Kiermeier


Tłumaczy z języka polskiego na:
niemiecki

Dziedzina
Dramat

Email: ursula.kiermeier@gmx.de




Tłumaczenia:

2000
  • Imię i nazwisko autora: Zofia Nałkowska
    Tytuł oryginału: Niecierpliwi
    Tytuł przekładu: Die Ungeduldigen
    Wydawnictwo i miejsce publikacji: Suhrkamp: Frankfurt am Main
    Język tłumaczenia: niemiecki

  • Imię i nazwisko autora: Jan Kochanowski
    Tytuł oryginału: Treny
    Tytuł przekładu: Thränen
    Wydawnictwo i miejsce publikacji: Wydawnictwo Krakowskie: Kraków
    Język tłumaczenia: niemiecki

Bio

geb. am 8.10.1965 in Mainz. Studium der Deutschen Philologie, Geschichte und Publizistik in Mainz, Breslau und Berlin. 1991-1994 DAAD-Lektorin an der Jagiellonen-Universität Krakau, 1996-1998 wissenschaftliche bzw. freie Redakteurin bei Karl Dedecius am Deutschen Polen-Institut Darmstadt. 1999 freie Mitarbeit in der Arbeitsgruppe Literatur polska2000 bei der Vorbereitung des polnischen Gastlandauftritts auf der Frankfurter Buchmesse 2000. 2001-2006 DAAD-Lektorin am Institut für Angewandete Linguistik (früher: Lehrstuhl für Glottodidaktik und Translatorik) der Adam-Mickiewicz-Universität Poznań. Seit Oktober 2007 am NKJO der Jagiellonen-Universität Krakau als wissenschaftliche Angestellte tätig. Seit 1994 freiberuflicheÜbersetzerin literarischer und wissenschaftlicher Texte aus dem Polnischen.