Seminaria są elementem programu informacyjnego skierowanego do wydawców zagranicznych. Mają one zachęcać ich do publikowania polskich książek w tłumaczeniach.

Pierwsze takie seminarium odbyło się w Krakowie w dniach 1-4 czerwca 2006 r., gdzie na zaproszenie Instytutu Książki gościła 28-osobowa grupa wydawców zagranicznych z USA, Wielkiej Brytanii, Francji, Niemiec, Hiszpanii, Szwecji, Włoch i Holandii. Jego celem było zapoznanie gości z polską literaturą współczesną, a przede wszystkim umożliwienie polskim wydawcom nawiązania kontaktów z zagranicznymi domami wydawniczymi, które specjalizują się w literaturze obcej.

Drugie seminarium dla wydawców zagranicznych odbyło się w Krakowie w dniach 14-17 czerwca 2007 r. W 28-osobowej grupie znaleźli się przedstawiciele wydawnictw amerykańskich (Arcade Publishing Inc.), brytyjskich (Arcade Publishing Inc., Chatto & Windus, Serpent’s Tail), francuskich (Christian Bourgois, Les Editions Noir sur Blanc, Stock), niemieckich (C.H. Beck, Hanser, Kiepenheuer & Witsch, S. Fischer, Suhrkamp, Schöffling & Co.), hiszpańskich (Lumen, Mondadori), włoskich (Edizioni E/O, Einaudi, Neri Pozza Bloom) oraz izraelskich (Ahuzat Bait, Aliyat Hagag, Am Oved, Hakkibutz Hameuchad, Kinneret Zmora, Modan, Schocken, Xargol Books, Yedioth Books).

W dniach 5-8 czerwca 2008 r. odbyło się w Krakowie trzecie seminarium dla wydawców zagranicznych. Tym razem na zaproszenie Instytutu Książki w Krakowie gościła grupa wydawców książek dla dzieci i młodzieży. Goście zapoznali się z polską literaturą dla najmłodszych, a polscy wydawcy mieli okazję do nawiązania kontaktów z zagranicznymi domami wydawniczymi. W grupie znaleźli się przedstawiciele wydawnictw francuskich (Editions Thierry Magnier, Editions du Rouergue, Seuil, Albin Michel, Milan), brytyjskich (Winged Chariot, Andersen Press, Random House Children's Publishing, Caterpillar Press), niemieckich (Moritz Verlag, Verlagsgruppe Oetinger, C. Bertelsmann Jugendbuch Verlag, Verlagsgruppe Random House, Patmos Verlagshaus GmbH & Co. KG, Carl Hanser Verlag), hiszpańskich (Kalandraka Editora), włoskich (Salani, Gruppo Editoriale Mauri Spagnol GeMS), czeskich (Baobab), szwedzkich (Alfabeta), austriackich (Picus Verlag) i szwajcarskich (La Joie de Lire).

 





autora
książki
na stronie
fragmentu
aktualności




Imię:
Email:
Pobierz regulamin
Oświadczam, iż zapoznałem się z regulaminem newslettera i akceptuję jego postanowienia. Wyrażam zgodę na otrzymywanie informacji drogą elektroniczną. (zgodnie z Ustawą z dnia 18 lipca 2002 r. o świadczeniu usług drogą elektroniczną, Dz.U. nr 144, poz. 1204;)





W Polsce zarejestrowanych jest ponad 31 000 wydawnictw. Jednocześnie koncentracja na rynku jest bardzo duża. Udział dwustu największych wydawnictw branży wynosi prawie 98 proc.więcej »




© 2003-2012 Instytut Książki identyfikacja wizualna by